哥林多前书 14:33
Print
因为上帝不是叫人混乱的上帝,而是赐人平安的上帝。
因為上帝不是叫人混亂的上帝,而是賜人平安的上帝。
上帝不是混乱而是和平的上帝。
因为 神不是混乱的,而是和平的。
因為 神不是混亂的,而是和平的。
因为神不是混乱的神,而是和平的神。 正如在圣徒的各教会那样,
因為神不是混亂的神,而是和平的神。 正如在聖徒的各教會那樣,
因 为 神 不 是 叫 人 混 乱 , 乃 是 叫 人 安 静 。
因 為 神 不 是 叫 人 混 亂 , 乃 是 叫 人 安 靜 。
因为神不是叫人混乱,乃是叫人安静。
因為神不是叫人混亂,乃是叫人安靜。
因为 神不是叫人混乱,而是叫人和谐的 神。 在圣徒的众教会中,
因為 神不是叫人混亂,而是叫人和諧的 神。 在聖徒的眾教會中,
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB) Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.; Chinese Contemporary Bible (Traditional) (CCBT) by ; Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH) Copyright © 2004 by World Bible Translation Center; Chinese New Version (Simplified) (CNVS) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese New Version (Traditional) (CNVT) Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.; Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Standard Bible (Traditional) (CSBT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version (Simplified) (CUVS) by Public Domain; Chinese Union Version (Traditional) (CUV) by Public Domain; Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT) Copyright © 2011 by Global Bible Initiative; Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition (RCU17SS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission. ; Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS) 和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.